Переводы

Перевод научной и художественной литературы

Перевод научной статьи, монографии, книги

Уважаемые авторы научных работ!

Все мы прекрасно осознаем, что для того, чтобы научное исследование было всесторонним и максимально полно раскрывало проблему, необходимо по возможности использовать всю информацию по данной теме. Исследователи живут в разных Читать далее «Переводы»

Перевод научных медицинских статей

Научный медицинский перевод — один из наиболее сложных видов работы для профессионального специалиста по переводам. Даже если лингвист отлично владеет языком, с/на который осуществляется перевод, это далеко не всегда гарантирует качество конечного результата. Перевод может быть некачественным из-за полного непонимания смысла написанного, неправильной интерпретации специализированных медицинских Читать далее «Перевод научных медицинских статей»

Особенности научного перевода

Особенности научного перевода

Научные переводы являются неотъемлемой частью работы любого профессионального переводчика. Однако переводчик, прекрасно владеющий иностранным языком, не всегда сможет грамотно перевести научный текст. Перевод научных текстов может оказаться неадекватным из-за неправильного понимания смысла текста и научно-технической терминологии переводчиком, Читать далее «Особенности научного перевода»